Travaux des comparatistes français accessibles dans des langues autres que le français

 

Albanais

Yves Chevrel :
- Letërsia e Krahasuar, Tirana, 2002, 160 p.
            [trad. de La Littérature comparée, PUF, 1997]

 

Allemand

Thibaut Chaix-Bryan :
- « Celan und Blanchot : "Sprich als letzter, sag deinen Spruch" », http://www.komparatistik-online.

 

Philippe Chardin:
- « Aristoteles dixit  : le recours aux autorités philosophiques dans la Correspondance  de Marcel Proust », in Cher ami....votre Marcel Proust ,  dir. Jürgen Ritte et Rainer Speck, Snoeck, 2009, p. 59-71 (publié en même temps que la traduction allemande du texte par Stefan Barmann : « Aristoteles dixit : Der Rekurs auf philosophische Autorität in Marcel Prousts Correspondance »).

- « Einige Überlegungen zur Inspektion der Staatsbibliothek von Wien durch General Stumm von Bordwehr » (trad.. allemande Rosmarie Zeller), Musil Forum, Band 30, 2007-2008, De Gruyter, 2009, p. 128-138.

- neuf articles du Dictionnaire Marcel Proust (dir. Annick Bouillaguet et Brian Rogers), Honoré Champion, 2004, traduits en allemand dans Marcel Proust Enzyklopädie,dir. Luzius Keller, Hoffmann und Campe, Hamburg, 2009 (en particulier les articles « Tolstoj » ; « Dostojewski », « Eifersucht ».).

 

Yves Chevrel :
- „Der Naturalismus in Deutschland und in Frankreich: Begegnungen, Mißverständnisse, Abweichungen“ : Gallo-Germanica. Wechselwirkungen und Parallelen deutscher und französischer Literatur, hrsg. v. E. Heftrich und J.-M. Valentin, P.U. Nancy, 1986, 207-217

- „Was hat die deutsche Literatur der französischen geben können?“: Frankreich und Deutschland. Zur Geschichte einer produktiven Nachbarschaft, Hannover/Bonn, 1986, 72-93

- „Zeitgerüst und Geschichte bei Roger Martin du Gard: von Jean Barois bis Les Thibault“: Beiträge zur Romanischen Philologie, 28 (1989/1), 35-39

- „Ist eine komparatistische Literaturkritik möglich? Zum Problem der literarischen Bewertung aus komparatistischer Sicht“ : Metodoloska Misao u Preseku [...], Institut za Književnost i Umetnost, Beograd, 1990, 209-217.

- „Probleme einer komparatistischen Literaturgeschichtsschreibung – am Beipiel des Naturalismus in den europäischen Literaturen“ : H. Birus [ed.], Germanistik und Komparatistik, DFG-Symposium 1993, Stuttgart, Metzler, 1995, 466-480

- „Die Bedeutung Émile Zolas für die deutschsprachige Literatur“ : Colloquium Helveticum, 22 (1995), 25-32

- « Naturalistisch » : Ästhetische Grundbegriffe, K.Barck et al. [ed.], Stuttgart/Weimar, Metzler, T. IV, 2002, 404-432

 

Francis Claudon :
- « Schubert und Frankreich », in  Schubert Perspektiven, 8.Jahrgang 2008, Heft I, S.102-120

 

Michel Collomb :
- “Zitat und Ironie in der Baukunst und in der Literatur der Gegenwart”, in Deutsch-französische Wechselwirkungen -Vorträge französischer Gast professoren in Stuttgart, D.V.A. Stiftung, Stuttgart.2002, pp.1-16

- Im Großstadttrubel auf der Friedrichstraße …Wie Louis Aragon und René Crevel die Berliner Moderne erleben”, in Die Blicke der Anderen. Paris-Berlin-Moscou ( Hsrg.Wolfgang Asholt/ Claude Leroy), Bielefeld, Aisthesis Verlag, 2006, p.333-354.

 

Edoardo Costadura :
- « Poetik der Rhapsodie. Von Montaigne bis Baudelaire », in : Romanistische Zeitschrift für
Literaturgeschichte. Cahiers d’Histoire des Littératures Romanes, Nos 1/2, Heidelberg, 2004, p. 1-24

- « Im Licht der Vergangenheit. Chateaubriands Umgang mir der italienischen Literatur seiner Zeit am Beispiel Pellicos », in : Peters, Michaela / Strosetzki, Christoph (éd.), Interkultureller Austausch in der Romania im Zeichen der Romantik, Bonn, Romanistischer Verlag, 2004, p. 175-187

- « Die Leere der Macht als Lehre der Macht. Überlegungen zu Schillers Don Karlos », in Manger, Klaus (éd.), Der Ganze Schiller – Programm ästhetischer Erziehung, Heidelberg, Winter, coll. « Ereignis Weimar-Jena. Kultur um 1800 - Ästhetische Forschungen », 2006, p. 335-344

- « Wissensaustausch und literarische Trauerarbeit im Pariser Exil : die italienische Zeitschrift L’Esule - L’Exilé (1832-1834) », XXXe Congrès des Romanistes allemands, Vienne, 23 - 27 septembre 2007, section Exildiskurse der Romantik, actes à paraître, 2010

- « Erzählungen vom Ende, zwischen Chateaubriand und Lampedusa : literarische
Selbstdarstellungen des Adels im modernen Europa », in : Leonhard, Jörn / Wieland, Christian (éd.), Was den Adel adlig macht - Adliger Eigensinn in Recht, Politik und Ästhetik Europas (16.- 20. Jahrhundert), actes du colloque international, Université de Freiburg i. Br., Freiburg Institute for Advanced Studies (FRIAS), School of History, 4-6 juin 2009, à paraître (2010)

 - « Vom Umsetzen des Umgesetzten. Ein Bericht aus der Übersetzerwerkstatt », in : Kaiser, Gerhard R. (éd.), Landschaft als literarischer Text. Der Dichter Wulf Kirsten, Jena, Glaux Verlag, 2004, p. 190-195

- Der Edelmann am Schreibpult. Zum Selbstverständnis aristokratischer Literaten zwischen Renaissance und Revolution, Tübingen, Max Niemeyer Verlag, coll. « mimesis - Untersuchungen zu den romanischen Literaturen der Neuzeit - Recherches sur les littératures romanes depuis la Renaissance », 2006, 290 pages

- « Dossier Tessiner Lyrik heute », in : Zibaldone, n° 43, 2007, (Tessin – Die italienische Schweiz), p. 91-110

- « Die Welt in einem Fächer. Larbauds Paris », in : Burdorf, Dieter / Matuschek, Stefan (éd.), Provinz und Metropole. Zum Verhältnis von Regionalismus und Urbanität in der Literatur, Heidelberg, Winter « Beiträge zur neueren Literaturgeschichte », 2008, p. 279-294

- (en collaboration avec Inka Daum et Olaf Müller), Frankreich oder Italien ? Konkurrierende Paradigmen des Kulturaustausches in Weimar und Jena um 1800, Heidelberg, Winter, coll. « Ereignis Weimar-Jena. Kultur um 1800 - Ästhetische Forschungen », 2008, 289 pages

- (en collaboration avec Wulf Kirsten) Verdet, André : « Wahre Impression » (« Impression vraie ») ; Théolleyre, Jean-Marc : « Poem » (« Poème ») ; Beaufrère, Maurice : « Es qualmt » (« Elle fume ») ; Goyard, Paul : «Tagesanbruch» (« Naissance d’un jour »), in : Kirsten, Holm / Kirsten, Wulf (éd.), Stimmen aus Buchenwald. Ein Lesebuch. Mit einem Vorwort von Wulf Kirsten, Göttingen, Wallstein Verlag, 2002, p. 172-179 (traduction)

 

Jean-Pierre Dubost :
- « Die libertine Literatur, wertvolles Material für eine Kritik der erotischen Vernunft », in Philosophien des Fleisches. Das Theater der Libertinage zwischen Kunst und Wissenschaft (1680-1750), Ludger Schwarte, Hg., Hildelsheim, Georg  Olms Verlag, 2008, p. 77-100.

 

Guy Ducrey :
- «Hermann Bahr und die dekadente Lehre Catulle Mendès'», in Hermann Bahr : Öffentliche Existenz und Kulturvermittlung, Actes du colloque de l'Université de Vienne (5-6 décembre 2003), Jeanne Benay et Alfred Pfabigan éd, Berne, Peter Lang, 2004, pp. 325-338.

 

Claude Foucart:
- « Globalisierung der Öffentlichkeit: Architektur, Museen und Modernität », Globale Gerechtigkeit. Gloale Justiz , Stuttgart, Frommann-Holzboog, 2005, pp.391-401.

- « Georges Bernanos als Mahner und Visionär eines neuen Frankreich », Kulturelle Leitfiguren - Figurationen und Refigurationnen, Berlin, Duncker-Humblot, 2007, pp.377-390.

- « Kurt Hiller und André Gide. Literatur und Poliitk in einer schwierigen Zeit », Schriften der Kurt Hiller Gesellschaft, Verlag Martin Klaußner, Fürth, 2007, pp.114-126.

 

 

Alain Montandon :
- Über die deutsche Höflichkeit. Zusammengestellt und herausgegeben von Alain Montandon. Bern-Berlin-Frankfurt-New York-Paris-Wien; Peter Lang, 1991, 238 p.

- « Der Karawane treu - Anmerkungen zum poetischen Werk Yvan Golls » in Vom Gedicht zum Zyklus. Vom Zyklus zum Werk. Strategien der Kontinuität in der modernen und zeitgenössischen Lyrik, Hrsg. von Jacques Lajarrige, StudienVerlag, Innsbruck- Wien-München, 2000, p. 18-29.

- « Kerstin Wiedemann: Zwischen Irritation und Faszination », in Les Amis de George Sand. CNL, 2001, n° 23, p. 97-100.

- « Die Szene der Gastfreundschaft », in Rituelle Welten, Paragrana 12 (1-2), 2003, p. 443-456.

- « Konversation und Gastlichkeit in der französischen Aufklärung : zur Konzeptualisierung sozialer Interaktion zwischen Kontinuität und Umbruch », in Zwischen Empirisierung und Konstruktionsleisting : Anthopologie im 18. Jahrhundert. Hrsg. Von Jörn Garber und Heinz Thoma, Max Niemeyer Verlag, Tübingen, 2004, p. 339-362.

- Der Kuß . Eine kleine Kulturgeschichte, Wagenbach Verlag, Berlin, 2006, 144 p.

 

Jean-Marc Moura :
- « Überschreitung kultureller und sprachlicher Trennlinien in Afrika : das Beispiel der postkolonialen Literaturen », Kosmos, Mitteilungen der Alexander von Humboldt-Stiftung, 82, dezember 2003.

 

Isabelle Nières-Chevrel :
- « Kinderliteratur in Frankreich ; Neuere Forschungsansätze (1981-1991) », Kinderliteratur im interkulturellen Prozess, J.B. Metzler, Stuttgart-Weimar, 1994, p. 217-223.

 

Crystel Pinçonnat :
- « Das Unsichtbare zeigen. Zur Figur des Erzählers in Ralph Ellisons Invisible Man », (traduction par Clemens Pornschlegel de « Invisible Man de Ralph Ellison : quand le texte tente de mettre en scène l'opposition entre présence et représentation »), in : Inszenierte Welt, Theatralität als Argument literarischer Texte, sous la direction d’Ethel Matala de Mazza et Clemens Pornschlegel, Freiburg im Breisgau, Rombach Verlag, « Rombach Wissenschaften. Reihe Litterae », 2003, p. 139-160.

« El imaginario del “barrio”, enclave de las minorías hispánicas en los Estados Unidos », traduction de Guiomar Hautcœur, Literatura e imaginarios sociales : España y Latinoamérica, sous la direction de Jesús Peris Llorca, Miguel Herráez et Luis Veres, Valencia, Moncada, 2003, p. 73-83 (actes du colloque international organisé par l’Université Cardenal Herrera, Valence, Espagne, 30 et 31 oct. 2003).

 

Fridrun Rinner :
- Literaturgeschichte Mitteleuropas (ensemble avec Zoran Konstantinovic), Studienverlag Innsbruck-Wien-München-Bozen, 2003, 510p.

- Grundlagentexte der Vergleichenden Literaturwissenschaft (ed.), Studienverlag Innsbruck-Wien-München-Bozen, 2000, 445p.

- « Ein Mitteleuropäer auf Wanderschaft. Gregor von Rezzoris Autobiographie ‘Mir auf der Spur’ im mitteleuropäischen Kontext », in Austriaca n° 55,2002, p.201-212.

- Broch als Mystiker des Todes. Bemerkungen zu seiner Studie « Hofmannsthal seine Zeit » Stauffenberg-Verlag Tübingen 2003, p.339-346.

 

Marie-France Rouart :
- “Scheinbares Argumentarium, archetypische Realität : Die Ritualmordbeschuldigungen im Abendland” dans :  Susanna Buttaroni/Stanislaw Musial, Ritualmord, Legenden in der europäischen Geschichte,  289p., Böhlau Verlag Wien-Köln-Weimar, 2000, pp.21-40.

 

Charles Scheel :
« Musik als Anker politischer und medialer Attraktivität : Umfang und Grenzen der französischen Impulse in der musikalischen Programmgestaltung des Rundfunks an der Saar 1945-1957 », Medienlandschaft Saar 1945-2007, vol. I (études réunies par Rainer Hudemann), Munich, R. Oldenburg Verlag, 2010, p. 193-215.

 

 

Jürgen Siess
- Zitat und Kontext bei Georg Büchner. Eine Studie zu den Dramen « Dantons Tod »  und « Leonce und Lena » [Büchner face aux historiens français, à Shakespeare, à Musset], Goeppingen, Kümmerle, 1975, 140 p.

- Vermittler. H. Mann, Benjamin, Szondi, Groethuysen, Kojève, Heidegger in Frankreich, Goldmann, Sieburg (sous la dir. de J. Siess), Francfort s/Main, Syndikat, 1981, 218 p.  (« Vorwort », p. 11-20, « Der Philosoph bei den Dichtern. B. Groethuysen »,  p. 75-104)

- « Ein Deutscher in Paris 1940-1944. Zum Problem der Pseudo-Europäer », Lendemains no.29, 1983, p. 53-58

- « Zweistimmigkeit. Erfahrungen mit dem Übersetzen von Gedichten [Traduire Robert Desnos] », Nouveaux Cahiers d’Allemand 1991, p. 5-14

- « Ansätze zum "existentialistischen" Roman in Spanien » [C. J. Cela, C. Laforet/ A. Camus], Iberoromania (Tübingen), no. 35, 1992, p. 50-65

- « Das Theater des Absurden und die Krise des Dramas »,  Hans Jürgen Piechotta / Ralf Rainer Wuthenow (dir.), Die literarische Moderne in Europa, Cologne,  Westdeutscher Verlag, 1994, p. 119-134

 

Marie-Odile Thirouin :
Livres :
- Rudolf Pannwitz / Otokar Fischer / Paul Eisner - Briefwechsel, Stuttgart, Klett-Cotta, 2002, 472 pages

- Rudolf Pannwitz / Otokar Fischer / Paul Eisner - Korespondence, Prague, Památník Národního Písemnictví, 2002, 405 pages [en tchèque].

Articles :
- « Rudolf Pannwitz in Böhmen : Die Begegnung eines deutschen Dichters und Denkers mit der tschechischen Kultur », in : Stifter Jahrbuch (Neue Folge 6), 1992, p. 38-57.

- « Die Zukunft fordert ein agonales Ideal. Rudolf Pannwitz’ Geist der Tschechen », in : Halbasien, Zeitschrift für deutsche Literatur und Kultur Südosteuropas  (Munich), 2. Jahrgang, Heft 2 (Dezember 1992), p. 16-23.

- « Der junge Paul Eisner als Korrespondent von Rudolf Pannwitz (1917-1922) », in : Übersetzer zwischen den Kulturen : Der Prager Publizist Paul / Pavel Eisner, Ines Koeltzsch, Michaela Kuklová,  Michael Wögenbauer éd., Böhlau, 2010 (à paraître en octobre).

 

 

Bertrand Westphal:
- “ Milo Dor und das Chasaren-Syndrom ”, in Milo Dor. Budapest-Belgrad-Wien, Wege eines österreichischen Schriftstellers, Jacques Lajarrige (éd), Salzburg-Wien : Otto Müller Verlag, 2004, pp.80-91 (traduction en allemand de Diane Cohen).

 

Karl Zieger :

- Die Aufnahme der Werke von Emile Zola durch die österreichische Literaturkritik der Jahrhundertwende. [La Réception des œuvres d' Emile Zola par la critique littéraire autrichienne aux alentours de 1900]. Bern, Frankfurt/Main, New York, Peter Lang, 1986 ( = Europäische Hochschulschriften, Reihe 18, Band 44). Publication de la thèse de doctorat portant le même titre et soutenue à l’Université d’Innsbruck en octobre 1983 sous la direction de Zoran Konstantinovi?.

- Alain Pagès/Karl Zieger (éd.), Emile Zola - Die Dreyfus-Affäre : Artikel, Interviews, Briefe. Innsbruck, Haymon-Verlag, 1998(= traduction allemande par K. Zieger de : Alain Pagès[éd]: Emile Zola - L’Affaire Dreyfus : Lettres et entretiens inédits, Paris, éditions du CNRS, 1994).
Cette traduction est complétée par des documents d’origine allemande et autrichienne relatifs à l’affaire Dreyfus ainsi que par une préface de K. Zieger, « Zola und die Dreyfus-Affäre in den deutschsprachigen Zeitungen », pp. 7-25. 

- « Emile Zola zwischen Verehrung und Diskriminierung : Dreyfus-Affaire und Zola-Rezeption in Österreich », Klaus Amann und Hubert Lengauer (éds.), Österreich und der Große Krieg 1914 - 1919, Wien, Christian Brandstätter, 1989, p. 31 - 37.

- « Die Rezeption der Rougon-Macquart in der österreichischen Arbeiterschaft zwischen der Jahrhundertwende und dem Ständestaat 1934 », Winfried Engler und Rita Schober (éds.), 100 Jahre Rougon-Macquart im Wandel der Rezeptionsgeschichte, Tübingen, Gunter Narr-Verlag,1995, p. 195-208.

- « Pascal Paoli – Realität und Illusion einer (republikanischen ?) korsischen Nation », in : Helmut Reinalter (éd.), Republikbegriff und Republiken seit dem 18. Jahrhundert im europäischen Vergleich. Internationales Symposium zum Österreichischen Millenium, Frankfurt/Main, Berlin etc., Peter Lang, 1999, p. 59-70.

- « Die frühe Schnitzler-Rezeption in Frankreich : Arthur Schnitzler in französischen Rundschauzeitschriften 1894-1914 », W. Hackl et K. Krolop (éds.), Wortverbunden – zeitbedingt. Perspektiven der Zeitschriftenforschung, Innsbruck, Wien, München, Bozen, Studienverlag, 2001, p. 97-113.

- « Arthur Schnitzler und der Verlag Stock », in Internationales Archiv für Sozialgeschichte der deutschen Literatur (IASL), 33. Band, 1. Heft, 2008 (Tübingen, Niemeyer), p. 155-170.

 

Américain/Anglais

 

Sylvie André :
- « From a Feminine Imagination to a Collective Imagination: The Struggle of Polynesian Women Authors to Express Themselves», in Comparative Critical Studies. Volume 6, p. 201-220, ISSN 1744-1854, June 2009, Edinburgh, Royaume-Uni.

 

Michel Arouimi :
- « The avatars of the Lord of the Apocalypse in Under Western Eyes », in Beyound the roots : the evolution of Conrad’s ideology and art, Conrad : Eastern and Western Perspectives, New York : Colombia University Press, 2006, p. 299-319.

- «  Heart of Darkness and Levi’s Cristosi è fermato a Eboli », in The Ugo Mursia Memorial Lectures, Pisa : Edizioni Ets, 2005, pp. 175-185.

 

Charles Bonn:
- Kateb Yacine. COX, C. Brian. African Writers. Vol. 1. New York, 1997 p. 391-400.

- Mohammed Dib. COX, C. Brian. African Writers. Vol. 1. New York, 1997 p. 199-208.

- Kateb Yacine. Research in African Literatures. Spécial: North African Literature. Columbus, 23 North African Literature. 1992 p. 61-70. Traduction de BJORNSON, Richard.

 

Philippe Chardin:
« Processes of Rebirth from Short Story to Novel : the Relationship between Dubliners  and A Portrait of the Artist as a Young man  compared with the Relationship between Les Plaisirs et les jours  and À la recherche du temps perdu. », article mis en ligne sur le site de l’ITEM, en octobre 2009 issu de la communication prononcée en anglais au sein de l’atelier « Proust et Joyce » au Symposium international James Joyce de Tours « Joyce renaissant »  en juin 2008.

 

Yves Chevrel :
- « The Teaching of Comparative Literature: Lessons of an ICLA workshop », Yearbook of Comparative and General Literature, 30 (1981), 77-83

- “From Zola to Hauptmann; In Search of a New Dramaturgy”: J. Riesz […] [ed.] Sensus Communis. Contemporary Trends in Comparative Literature […], Tübingen, Narr, 1986, 399-407

- “Foreword: Is there a Future for the Study of Comparative Literature?”: Revue de littérature comparée, 250 (1989/2), “Le texte étranger. L’oeuvre littéraire en traduction”

- Comparative Literature Today : Methods & Perspectives, Kirksville, The Thomas Jefferson University Press, 1994, XV-111 p.
            [trad. de : La Littérature comparée, Paris, PUF, 11989)]

- « Multiple Points of view : A Study of French Comparative Syllabi »: V. Nemoianu & R. Royal [ed.], The Hospitable Canon. Essays on Literary Plays, Scholarly Choice, and Popular Pressure, Philadelphia/Amsterdam, Benjamins, 1991, 137-152.

- “On the Need of New Comparative Literature Handbooks”: The Search for a New Alphabet. Literary Studies in a Changing World in honor of Douwe Fokkema, ed. by H. Hendrix […], Amsterdam/Philadelphia, 1996, 53-56.

- “Toward an Aesthetic of the Naturalist Novel”: B. Nelson [ed.], Naturalism in the European Novel. New Critical Perspectives, New York/Oxford, Berg, 1992, 505-514

- “Organization of Literary Studies in France”: C. Wentzlaff-Eggebert [ed.], Literary Studies in Europe. Proceedings of the Conference of Cologne (14-15 June 1996), Stuttgart, Raabe, 1998, 209-224

 

Florence D'Souza:
- « Trying to Understand : James Tod among the Rajputs (1829, 1832) », in: BRITISH NARRATIVES OF EXPLORATION : CASE STUDIES OF THE SELF AND OTHER, edited by Frédéric Regard, London: Pickering & Chatto, series "Empires in Perspective", N°9, p.141-152.

- « Voyages through empirical common sense : the practice of science in India by James Tod (1782-1835) », in : STUDIES IN TRAVEL WRITING, Volume 13, Issue 3, September 2009, Taylor and Francis Group, p.207-218.

 

Guy Ducrey :
- «Foreword. Mauclair – A Man in Mouvement», Préface à l'ouvrage de Rosemary Hamilton Yeoland, La Contribution littéraire de Camille Mauclair au domaine musical parisien, Lewiston, Queenston, Lampeter, The Edwin Mellen Press, 2008, pp. XV-XVII.

 

Camille Dumoulié :
- « The Earth has heen a Madhouse for too long ! », Hallucination of Theory. More & Less, 3, S. Lotringer (éd.), Art Center College of Design, Pasadena, CA, USA, 2002.

- « Spinoza, or the Power of Desire », Pli, The Warwick Journal of Philosophy, vol. 14, Univ. of Warwick, Coventry, UK, 2003.

- « Capoeira, a Philosophy of the Body », Silène ; 05-04-2010. Revue du Centre de recherches en Littérature et Poétique comparée de Paris Ouest-Nanterre-La Défense,
 http://www.revue-silene.com/f/index.php?sp=liv&livre_id=145 - ISSN 2105-2816.

 

Vincent Ferré:
- Vincent Ferré, D. Lauzon et D. Riggs, « Traduire Tolkien en français : On the Translation of J.R.R. Tolkien’s Works into French and their Reception in France », in Th. Honegger (ed.), Tolkien in Translation, Zürich-Berne, Walking Tree, 2003, p. 45-68

- « Tolkien, our Judge of Peter Jackson : The Film Adaptations of The Lord of the Rings (Z, R. Bakshi and P. Jackson) », in Th. Honegger (ed.), Translating Tolkien, Zürich-Berne, Walking Tree, 2004, p. 125-133.

- « Is the Zerfall der Werte an Essay? Essayismus and its consequences on theory in Die Schlafwandler (H. Broch) », in TRANS, Internet journal for cultural studies, 2005-2006, 16 

- « Tolkien, the author and the critic : Beowulf, Sir Gawain and the Green Knight, The Homecoming of Beorhtnoth and The Lord of the Rings » in The Ring Goes Ever On: Proceedings of the 2005 Tolkien Conference, Londres, The Tolkien Society, 2007

- « The rout of the king: Tolkien’s readings on Arthurian kingship (Farmer Giles of Ham and The Homecoming of Beorhtnoth) », in Frank Weinreich et Margaret Hiley (éd.), Tolkien's Shorter Works. Essays of the Jena Conference 2007, Zürich-Berne, Walking Tree Publishers, 2008, p. 59-76

 

Vincent Giroud:
- « Is Bibliography Reactionary ? ». The International Journal of the Book 7:2 (janvier 2010), p. 61-68.

- Associate editor et contributeur, The Oxford Companion to the Book, edited by Henry Woodhuysen et Michael F. Suarez, SJ, Oxford, Oxford University Press, 2010, 2 vol. sous emboîtage, 1408 p., ISBN 978-0-19-860653-6.

- « Crises and renewal in twentieth-century French opera ». The Yale Review 98:1 (janvier 2010), p. 99-125.

- « Cocteau and Stevenson », dans European Stevenson, Richard Dury et Richard Ambrosini, éd., Newcastle, Cambridge Scholars Publishing, 2009, p. 185-198.

- Picasso and Gertrude Stein. New York : Metropolitan Museum of Art ; New Haven : Yale University Press, 2007 (ISBN 9780300120998).

- A Catalogue of the Frederick R. Koch Collection in the Beinecke Library. Ed. in collaboration with Christa Sammons and Karen Spicher. New Haven : Beinecke Rare Book & Manuscript Library, 2006 (ISBN 0845731580).

- Traduction anglaise de B. Walton, « The First Biography : Joseph d'Ortigue on Franz Liszt at Age Twenty-Three » , in : C. H. Gibbs & D. Gooley (éds), Liszt and His World, Princeton et Oxford : Princeton University Press, 2006, 309-330.

- Futurism : From Avant-Garde to Memory. Papers. Proceedings of the International Conference on the Study of Futurist Archives, V. Giroud & P. Pettenella (éds), en collab. avec P. Bonani & Francesca Velardita, Rovereto, MART, 13-15 March 2003. Milan : Skira, 2006 (ISBN 8884917921 ; version italienne publiée en 2004, ISBN 8884917913).

- « Paul Morand on Proust and Chanel ». The Yale Review, 94:2, avril 2006, 69-82.
Compte rendu de : Jack Winsor Hansen, The Sibyl Sanderson Story: Requiem for a Diva. The Record Collector 50:4 (décembre 2005), p. 309-311.

- V. Giroud & J. Whatley (éds), Isabelle de Charrière : Proceedings of an international conference at Yale University, 19-20 April 2002. New Haven : Beinecke Rare Book & Manuscript Library, 2004 (ISBN 0845731602).

-« How the Cassirer papers came to Yale », in : C. Hamlin & J. M. Krois (éds), Symbolic forms and cultural studies : Ernst Cassirer’s theory of culture, New Haven : Yale University Press, 2004,  263-269.

- Avant-propos à : N. Stahl (éd.), Sholem Asch reconsidered. Proceedings of the international conference held At Yale University in May 2001, New Haven : Beinecke Rare Book and Manuscript Library, 2004.

-  The world of Witold Gombrowicz: a centenary exhibition in the Beinecke Library. New Haven : Beinecke Rare Book & Manuscript Library, 2004 (ISBN 0845731580).

- « Gombrowicz’s archives and the theater », Theater, 34:3, automne 2004, 31-36.

- « Two encounters with Jerzy Kosinski  », The Polish Review, 49:1, 2004, 609-611 (numéro spécial : Jerzy Kosinski and his fiction)

- « E.J.B. and R.L.S.: The Story of The Beinecke Stevenson Collection », Journal of Stevenson Studies, 1, 2004, 42-59.

- St. Petersburg : a portrait of a great city, New Haven : Beinecke Rare Book & Manuscript Library, 2003 (ISBN 084573135).

- Introduction, Ralph Bates, « In Shining Naxos: pages from a diary  », The Yale Review, 91:4, octobre 2003,  38-40.

- « Modern books and Manuscripts » et « Music in the Beinecke », in : S. Parks (éd.), The Beinecke Library of Yale University, New Haven : Beinecke Rare Book & Manuscript Library ; Hanover, NH, University of New England Press, 2003, 86-117 et 222-237.

- William Walton, Composer : A Centenary Celebration in the Beinecke Rare Book &  Manuscript Library, Yale University, New Haven : Beinecke Rare Book & Manuscript Library, 2002 (ISBN 0845731440).

-« The Fish Engravings of Albert Flamen », Yale Anglers' Journal, 5:2, avril 2002, 90-99.
Henrich Schütz to Henry Miller: Selections from the Frederick R. Koch Collection at Yale University. Introduction by Richard C. Levin. New Haven : Beinecke Rare Book and Manuscript Library, Yale University, 2001 (ISBN 084573136X).

- Theater & anti-theater in the 18th century: a tercentennial exhibition, New Haven :  Beinecke Rare Book and Manuscript Library, Yale University, 2001 [pas de numéro ISBN].

- « Albert Roussel at War », in : R. Elvers et A. Moirandat (éds), Bunte Blätter : Klaus Mecklenburg zum 23. Februar 2000, Rudolf Elvers et Alain Moirandat (éds), Bâle, Moirandat Company AG, 2000, 68-77.

- « The Norman Douglas Collection at Yale », in : Norman Douglas (1868 Thüringen - 1952 Capri) Schrifsteller. Bregenz, Vorarlberger Landesmuseum, 2000,  86-91 (traduction allemande par Ingeborg Springenschmid, « Die Norman Douglas Sammlung in Yale », 79-85 ; traduction italienne par Marco Agostinelli, « La collezione di Norman Douglas a Yale », 92-98).

- « Transition to Vichy : The Case of Georges Pelorson », Modernism/Modernity, 7:2, avril 2000, 221-248.

à paraître :

French Opera: A Short History, manuscrit remis en septembre 2008, publication annoncée chez Yale University Press pour avril 2010.

« Gounod and opéra-comique », dans Opéra-Comique in France in the 18th and 19th Centuries, ed. Lorenzo Frassà, Lucques: Fondation Locatelli, publication prévue en 2009.

« Setting the Theme: Ariadne in Opera », à paraître en 2011 dans The Oxford Handbook of Opera, ed. Helen Greewald, Oxford University Press.

 

Florence Goyet :
http://journal.oraltradition.org/issues/23i/goyet
« Narrative Structure and Political Construction: The Epic at work », Oral
tradition (University of Missouri, John Foley ed.), 23/1 (2008), p. 15-27.

 

Clotilde Landais :
« Nathan Zuckerman: Between the Sacred Fount and the Ivory Tower, or the Fall of the Artist as a Hero »,  Philip Roth Studies, vol.5, n°2, (Fall 2009), pp.95-103.

 

William Marx :
- « François-René de Chateaubriand, Amour et Vieillesse (Love and old age) », dans Creating French Culture : Treasures from the Bibliothèque nationale de France, dir. Marie-Hélène Tesnière et Prosser Gifford, introd. Emmanuel Le Roy Ladurie, New Haven, Yale University Press, 1995, p. 402-404.

- « The Dialogues and Mon Faust : The Inner Politics of Thought », dans Reading Paul Valéry : Universe in Mind, dir. Paul Gifford et Brian Stimpson, Cambridge University Press, coll. « Cambridge Studies in French », 1998, p. 155-169.

- « Two Modernisms : T. S. Eliot and La Nouvelle Revue française », dans The International Reception of T. S. Eliot, dir. Shyamal Bagchee et Elisabeth Däumer, Londres, Continuum, coll. « Continuum Reception Studies », p. 25-35, 2007.

« The 20th Century : Century of the Arrière-Gardes ? », dans Europa ! Europa ? The Avant-Garde, Modernism and the Fate of a Continent, dir. Sascha Bru, Jan Baetens, Benedikt Hjartason, Peter Nicholls, Tania Ørum et Hubert van den Berg, Berlin, De Gruyter, coll. « European Avant-Garde and Modernism Studies », 2009, p. 59-71.

 

Fiona Mcintosh-Varjabédian :
- « Compilers and the Status of 18th-entury History: of the meaning and Success of "Second-hand" narratives », in Rhetorics-Politics-Ethics, Gand 2005, www.rpe.ugent.be

- « Probability and Persuasion in 18th-Century and 19th-Century Historical Writing », in éd. Kuisma Korhonen, Tropes for the Past, Hayden White and the History/ Literature debate, Rodopi, 2006.

 

Jean-Marc Moura :
- Avec L.D’Hulst (éds) : Interfaces caribéennes/Caribbean Interfaces, Amsterdam : Rodopi, 2007.
- Avec A.Hargreaves (éds.): « Boundaries and Limits of Postcolonialism: Anglophone, Francophone, Global », International Journal of Francophone Studies, 10-3, May 2008.

- « The Images of Foreign Cultures in Fiction : Towards New Perspectives », Canadian Review of Comparative Literature, vol.XVIII, n°4, december 1991.

- « Literary Imagology in Europe », Actes du Ve Congrès de la Société Chinoise de Littérature Comparée, Yue Daiyun Ed., Université de Beijing, 1994.

- « Literature and Foreign Cultures », Chinese Comparative Literature Bulletin, 1, 1994

-  « Textual Ownership in L’Etrange Destin de Wangrin d’Amadou Hampâté Bâ », “Textual Ownership”, Research in African Literatures, 37, 1, Spring 2006

- « The changing context of French postcolonial studies: new horizons or new limits ? », Conference of the Society for Francophone Postcolonial Studies, Boundaries and limits of postcolonialism : Anglophone, Francophone, Global, Florida State University, organized by A.Hargreaves, D.Murphy.

- Postface in « French Subaltern Colonizers in British India », Interventions: International Journal of Postcolonial Studies, 2009.

- « The Francophone Literary System », Contemporary French and Francophone Studies, 14, 1, January 2010.

EN PREPARATION :
- « La francophonie and French Multiculturalism », Multicultural Europeans, M. Rosello, L. Maracz (Eds.), Amsterdam : Rodopi.

 

Isabelle Nières-Chevrel:
- « Writers writing a short History of children’s literature within their texts », Aspects and issues in the History of children’s literature, Edited by Maria Nikola-Jeva, Greenwood Press, Westport, Connecticut - London, 1995, 49-56.

- Notices « Fédor Rojankovsky », « Jacques Roubaud », « François Ruy-Vidal », « Antoine de Saint-Exupéry », Encyclopedia of Children’s Literature, Oxford University Press, New York, 2006.

- « Tenniel : the logic behind his interpretation of the Alice books », Semiotics and Linguistics in Alice’s Worlds, edited by Rachel Fordyce and Carla Marello, Walter de Gruyter, Berlin - New York, 1994, 194-208.

- « Joan of Arc by Maurice Boutet de Monvel. In and out of History », The presence of the Past in children’s literature, edited by Ann Lawson Lucas, Praeger, Westport, Connecticut/London, 2003, 33-39.

 

Timothée Picard :
-  « “Composing” a literary work on the ruins of the musical model: Burgess, Carpentier, Kundera », Anthony Burgess: Music in Literature and Literature in Music, Marc Jeannin (dir.), Cambridge Scholars Publishing, 2009, p. 143-158.

 

Fridrun Rinner :
- « Writing and Cultural identity : Immigration – Métissage – Marginality », Harvard mai 2005 (sous presse dans Harvard University-Press)

 

Marie-France Rouart:
- “The Thematics of Wandering in Wagner’s Flying Dutchman”, Synthesis n° 5 “Myth, Magic and Metamorphosis”, ed. Patrick Brady, New Paradigm Press, University of Tennessee, Knoxville,1999, pp.19-33.

- « Ritual Murder as Literary Fiction : The inversion of Logic or the logic of Inversion », Literature an Psychoanalysis, Proceedings of the 21st International Conference on Literature and Psychanalysis (2004), ed. Frederico Pereira, pub. Instituto superior de Psicologia aplicada, Lisbon, 2006, pp. 103-113.

 

Charles Scheel :
« Toni Morrison's Beloved : a traumatic book on the trauma of slavery ? » Syllabus (Série Lettres), 2010, vol. I, p. 153-169.

 

Evanghelia Stead :
«Arachne East and West : Worldwide Tales with respect to the Latin Tradition», UCSB Conference on World Literature, Foundational Texts : translation, Circulation, Diffusion and Adaptation, Santa Barbara, November 18-20, 2009, (conférences en ligne : http://www.frit.ucsb.edu/WorldLitConf/), à paraître chez Peter Lang en 2011.

Anne Tomiche :
- (dir.) Altérités dans la langue/Alterities in language, numéro bilingue de L’Esprit créateur vol. 38, n°4, Hiver 1998. Préface : « Alterations, alterities in language ».

- « Repetition: Memory and Oblivion (Freud, Duras, and Stein) », Revue de Littérature Comparée, Automne 1991, vol.3, pp. 261-276.

- Entrée « Lyotard », Encyclopedia of World Literature volume 5, direction de S. Serafin, New York: Crossroad Publishing Company, 1993, pp. 398-400.

- « Writing the Body: The Rhetoric of Mutilation in Marguerite Duras’s L’Amante anglaise », Thinking Bodies, Stanford U. Press, 1994, pp. 120-131.

- « Rephrasing the Freudian Unconscious: Lyotard’s Affect-Phrase », Diacritics. A Review of Contemporary Criticism, Cornell University Press, Printemps 1994, vol 24, n.1, pp. 43-63.

- « Phrasing the Disruptiveness of the Visible in Freudian Terms: Lyotard and the Visual », Afterwords. Essays in memory of Jean-François Lyotard, Occasional Papers of the Humanities Institute University at Stony Brook, New York, 2000, pp. 29-54.

- « Lyotard and/on literature », Yale French Studies, n°99, 2001, p.149-163.

- « Rephrasing the Visible and the Expressive : Lyotard’s ‘Defense of the Eye’ from Figure to Inarticulate Phrase », Philosophies of the Visible, ed. Wilhelm S. Wurzer, New York, London, Continuum, 2002, p. 7-20.

- « Philomela in American modernist poetry (T.S. Eliot, Ezra Pound and John Crowe Ransom) », Salzburg Studies in English Literature and Culture, à paraître 2008.

 

Julie Wolkenstein
« Henry James's France », chapitre de A companion to Henry James, Blackwell, Etats-Unis, 2008.

 

 

Chinois

Yves Chevrel :
- Traduction de La Littérature comparée [PUF, 1989], Taiwan 1991, 200 p.

- « Le naturalisme. Un mouvement littéraire mondial », préface à : Gao, Jianwei, La poétique naturaliste et sa diffusion hors de France [en chinois], Pékin, 2004, 1-5.

 

Jacques Dugast :
- Traduction de La vie culturelle en Europe au tournant des XIXe et XXe siècles [PUF, 2001], à paraître (droits de traduction accordés par les PUF en 2004).

 

Jean-Marc Moura :
« L'imagologie littéraire » (traduit en mandarin), Yue Daiyun, Zhang Tiefu Eds., Literatures in Pluralistic Cultural Context, Beijing, 1994

« Literature and Foreign Cultures »(traduit en mandarin), Chinese Comparative Literature Bulletin, 1, 1994

 

 

Coréen

Yves Chevrel :
- Traduction de La littérature comparée [PUF, 1989], Minumsa 2002

 

Croate

Yves Chevrel :
- « Moža li se predloziti periodieazija naturalizma kao internationalnoga pokreta ? », Umjetnost Rijeci, 39-1/ (1985), 27-40

 

Espagnol

Thomas Barège
- « Godofredo el ‘di(h)ablo’ en Paradiso de Lezama Lima », Cartaphilus, Revista de Investigación y Crítica Estética, n° 6, universidad de Murcia, 2009, p. 7-15, lien internet : http://revistas.um.es/cartaphilus/issue/view/7801/showToc

 

Charles Bonn :
La situacion de la literatura magrebi y su lectura (trad. Marta Segarra),Ana Gonzalez Salvador, Historia de las literaturas francofonas. Belgica, Canada, Magreb, Madrid, 2002, p. 421-433.

Philippe Chardin :
«Thématique comparatiste », chapitre du Précis de littérature comparée, dir. Pierre Brunel, et Yves Chevrel , PUF, 1989,  Compendio de literatura comparada, México/Madrid, SigloXXI, 1994.

 

Yves Chevrel :
- [en coll. avec Pierre Brunel, dir.], Compendio de literatura comparada, México/Madrid, SigloXXI, 1994.
            [trad. du Précis de littérature comparée, PUF, 1989]

- « El problema de la evaluación en la enseñanza de la literatura comparada », Orientaciones en literatura comparada, ed. D. Romero López, Madrid, Arco/libros, 1998, 207-223

- « ‘La Regenta’ y las metamorfosis de la heroína en la novela europea de finales del siglo XIX », Leopoldo Alas. Un clásico contemporáneo (1901-2001). Actas del Congreso celebrado en Oviedo (12-16 de noviembre de 2001), Oviedo, Universidad de Oviedo, T. II, 661-672.

 

Catherine d’Humières:
- « Mundo onírico, mundo fantástico : cuando los sueños se hacen laberintos », in Semiosis, tercera época, vol.II, n°13, Instituto de Investigaciones Lingüístico-Literarias, Universidad Veracruzana, Veracruz  (México), enero-junio de 2006, pp.157-170.

- « La gastronomía del otro en la enseñanza del idioma », in La cultura del otro : español en Francia, francés en España. La culture de l’autre : espagnol en france, français en Espagne, pp.1044-1051, édité sur CD, Universidad de Sevilla (Espagne), 2006, ISBN 978-84-96377-85-7.

- « Viajar hacia el Fin del Mundo, según Jean Raspail y Luis Sepúlveda. Recorrido personal y representación mítica », in Cyber Humanitatis n°41, verano de 2008, revista de la Facultad de Filosofía y Humanidades, Universidad de Chile. ISSN 0717-286

 

Camille Dumoulié :
- Nietzsche y Artaud. Por una ética de la crueldad, Sigle Veintiuno Editores Mexico, Madrid, 1996.

- « Nietzsche y Artaud, pensadores de la crueldad », Instantes y Azares. Escrituras nietzscheanas, n° 4-5, Ediciones La Cebra, 2007, Buenos Aires, Agentina (p. 15-30).

 

 

Florence Goyet :
« Autores entre las dos formas: el relato corto en el umbral  de siglo XX », El relato corto francès del siglo XIX y su recepcion en Espana, Conception Palacios Bernal (ed.), Universidad de Murcia, 2003, p. 167-190.

 

 

Alain Montandon:
- « La primera es tambien la ultima », Archivos de la Filmoteca. Revista de estudios historicos sobre la imagen. Junio/agosto 1989, n° 2, p. 114-121.

- « Deseo deshojado. A propósito de Bruges-la-Morte de Georges Rodenbach », in Correspondance. Revista Hispano-Belga, n° 5, 1997, p. 51-58

 

Daniel-Henri Pageaux :
- « Palabra, metáfora, imagen : senderos para la poética de Ernesto Sábato », Atti del Secondo Colloquio inernazionale Testo e contesto (H.-G. Grüning et G. N. Ricci éd.), Univ. di Macerata, Milano, Guuffrè ed., 1999,  t. II, 447-456.

- « Un itinerario comparatista : del contacto a la literatura de mediación », IV Jornadas nacionales de Literatura comparada. Asociación internacional de Literatura comparada, San Miguel de Tucuman/Argentina, 1999, t. I, 121-140.

- « Una lectura de Don Quijote : de los libros al Libro », Revista de la Facultad de Lenguas, Univ. de Córdoba/Argentina, ano IV, n°8, 2001, 19-29.

- « Historia e imagología », La historia de España en la literatura francesa : una fascinación, (M. Boixareu et R. Lefere éd.), Madrid, Castalia, 2002, 37-43.

- « Perspectivas teóricas en literatura comparada », Juan Andrés y la teoría comparatista (Pedro Aullón de Haro ed.), Valencia, Biblioteca valenciana, 2002, 323-351.

- « El area caribe de Alejo Carpentier : espacio, novela, mito », Foro hispánico, 25. En el centenario de A. Carpentier (1904-1980), Amsterdam, Rodopi, 2004, 109-117.

- « Sobre la extrapeninsularidad », Bases metodoloxicas para unha historia comparada das literaturas na peninsula ibérica (A.A. Gonzalez, A. Tario Varela ed.), Univ. de Santiago de Compostela, 2004, 193-210.

- « Interculturalidad y literatura comparada », Actas del XIV Simposio de la SELGYC (Sociedad española de Literatura General y comparada), Alcalá de Henares, Centro de estudios cervantinos, 2004, 53-64.

- « Modernidad de Abaddón el exterminador », Sábato símbolo de un siglo (éd. Silvia Sauter), Buenos Aires, ed. Corregidor, 2005, 55-63.

- El corazón viajero. Doce ensayos sobre literatura comparada, Univ. de Lleida, Pagès ed., coll. El Fil d’Ariadna, 2007, 234 pp.

- « Azorín con la bandera de Francia », La Historia de Francia en la literatura española: amenaza o modelo (M. Boixareu et R. Lefere coord.), Madrid, Castalia, 2009, 571-580.

- « Homenaje a Claudio Guillén », Claudio Guillén lecciones de un maestro (F. Garcia Jurado et al.), Madrid, Univ. Complutense, 2009, 35-39.

 

Crystel Pinçonnat :
« El imaginario del “barrio”, enclave de las minorías hispánicas en los Estados Unidos », traduction de Guiomar Hautcœur, Literatura e imaginarios sociales : España y Latinoamérica, sous la direction de Jesús Peris Llorca, Miguel Herráez et Luis Veres, Valencia, Moncada, 2003, p. 73-83 (actes du colloque international organisé par l’Université Cardenal Herrera, Valence, Espagne, 30 et 31 oct. 2003).

Anne Teulade :
- « La poética de la conversión en La Magdalena de Roma de Juan Bautista Diamante », La Hagiografía entre Historia y Literatura en la España de la Edad Media y del Siglo de Oro, dir. M. Vitse et I. Arellano, Madrid/Frankfurt am Main, Universidad de Navarra-Iberoamericana-Verbuert, 2005, p. 1081-1095.

- « El espacio plural en El sitio de Bredá de Calderón : lo visible y lo invisible en un drama histórico-épico », El Siglo de Oro en escena: Homenaje a Marc Vitse, Anejos de Criticón, dir. O. Gorse et F. Serralta, Toulouse, co-édition PUM et Consejería de Educación de la Embajada de España en Francia, 2006,  p. 1011-1024.

- « Teatralidad y santidad : el santo como paradoja estética », La Comedia de santos, Almagro, Instituto Almagro de teatro clásico, coll. « Corral de comedias », dir. Christophe Couderc, Felipe B. Pedraza Jiménez et Marc Vitse, 2008.

 

 

Grec

Yves Chevrel :
- Τοευρωπαικ?θ?ατροστοτ?λοςτου 19ουαι?νακαιτοελληνικ?τραγικ?πρ?ριπο, Κ?ντρο Νεοελληνικ?ν Ερευν?ν, Αθηναι, 1999

 

Evanghélia Stead :
Marcel Schwob, Mimes, Athènes, Agra, 19871, 19912, 136 p. [Traduction en grec, notes et postface sur la genèse du texte, le climat d’époque, le mime.]

Marcel Duchamp, Ingénieur du temps perdu, entretiens avec Pierre Cabanne (Athènes : Agra, 1989), 1 vol., 366 p. [Traduction annotée, annexes (Apollinaire, Breton et al.), bibliographie, catalogue de l’œuvre.] Réédité en 2008.

Robert Van Gulik, The Chinese Nail Murders, Athènes, Themelio, 1990, 289 p. [Traduction en grec avec une postface de Van Gulik sur la composition du roman, p. 267-282.]

John William Polidori, The Vampyre & Lord Byron, A Fragment, Athènes, Agra, 1994, 118 p. [Traduction en grec, essai introductif, notes, annexes, bibliographie.]

La Mille et deuxième nuit : Théophile Gautier, Edgar Allan Poe, Nicolae Davidescu, conception, introduction, édition du volume, traduction du texte roumain en grec (Athènes, Agra, 2006), 1 vol., 135 p.

 

Hongrois

Bertrand Westphal:
- “ Két mai regény a kazár irodalomról ”, in Korunk, n°9, Cluj-Napoca, 2002, pp.55-62 (traduction en hongrois).

 
 

Italien

Sylvie André :
- « Dall’età aurea all’utopia mancata : Segalen e il Primitivismo  », in  Utopia e Primitivismo: Nostalgia delle origini e fine dell’esotismo », Rimini, Editions Panozzo, 2007.

 

Michel Arouimi :
- « Il Rosario di Levi », in Carlo Levi: Il Tempo e la Durata in "Cristo si è fermato a Eboli" , Roma, Fahrenheit 451, 1999, p.219-230.

 

Philippe Chardin :
- « La littérature de langue allemande au XX° siècle », in  Littérature comparée, dir. Didier Souiller et Wladimir Troubetzkoy, PUF, 1997, p. 541-562 : traduction italienne, Gianna Puglisi e Paolo Proietti, Roma, Armando, 2004.

Musil e la letteratura europea, Torino, UTET libreria, 2002.

 

 

Yves Chevrel :
- « La critica tedesca e il termine ‘naturalismo’ (1820-1890) », Problemi, 65 (sett.-dic. 1982), 219-229

- La Letteratura comparata, Roma, Carucci, 1991, 135 p. (Gaia. Collana di Studi di letteratura comparata, 7)
            [trad. de : La Littérature comparée, Paris, PUF, 1989)]

 

 

Edoardo Costadura :
- « In una bella luce poetica : intorno ai Viaggi di un tedesco in Italia di Karl Philipp Moritz », in : La Manna, Federica (éd.), Commercium. Scambi culturali italo-tedeschi nel XVIII secolo. Deutsch-italienischer Kulturaustausch im 18. Jahrhundert, Firenze, Olschki, 2000, p. 191-202.

- Kirsten, Wulf : « Poesie », avec un avant-propos (« Ritratti in forma di paesaggio »), in : IDRA, Nos UVZ [19-20-21], Massagno (CH)-Milano, 2000, p. 183-215 (traduction et présentation)

- (en collaboration avec Antonio Castronuovo) Goethe: testimonianze e memorie. Traduzione di Barbara Allason. Antologia a cura di Antonio Castronuovo e Edoardo Costadura. Con un saggio di Edoardo Costadura, Imola, Editrice La Mandragora, 2001

- Kühn, Johannes : « Amico delle onde impetuose », avec une préface, in : Testo a fronte, nº 27, Milan, 2002, p. 119-139 (traduction avec présentation)

 

 

Guy Ducrey :
- «Napoli e la Danzatrice con lo scialle. Immagini fantasmatiche della femminilità alla fin del XIXe secolo», in Silvana Sinisi éd., Cantami o Diva. I Percorsi del Femminile nell'Immaginario di fine secolo, Actes du colloque d'Amalfi (26-27 septembre 1997, Université de Salerne), Rome, Avagliano Editore, 1999, pp. 147-165.

 

 

Camille Dumoulié :
- Carmelo Bene. Il teatro senza spettacolo, ouvr. collectif, Marsilio, Venezia, Italia, 1990.

- Antonin Artaud, coll. « Protagonisti », Costa & Nolan, Genova, Italia, 1998.

- Il desiderio, « Piccola biblioteca – Filosofia », Einaudi, Torino, 2002.

- « Chora o il coro della voce », La ricerca impossibile, Biennale Teatro 89, Marsilio, Venezia, 1990.

- « Il vuoto dell’arte », Sguardi dentro e fuori dall’arte, Editoria & Spettacolo, Roma, Italia, 2002.

- « Omaggio a Carmelo Bene, ‘poeta increato del soffio’ », in A Carmelo Bene, Editoria & Spettacolo, Roma, Italia, 2003.

- « Carmelo Bene o lo splendore del vuoto », Lo Straniero, n° 34, Roma, Italia, 2003.

- « Controllo dei godimenti e fascismo soft », L’espressione, Revista di filosofia, semestrale anno II, marzo 2004, Ed. Cronopio, Napoli, Italia, 2004.

- Letterature e filosofia, Armando Editore, Rome, 2009.

 

Vincent Ferré :
- Traduction de Tolkien. Sur les rivages de la Terre du Milieu (Christian Bourgois, 2001) en cours, à paraître en 2007.

- « Il Libro Rosso e Il Signore degli Anelli di Tolkien: un'incertezza fantastica » in Minas Tirith, n° 19, juin 2007, pp. 37-57

- « Tolkien e l’amore: Túrin, Beren, Tristano e Isotta », in Minas Tirith, n°20, pp. 51-68

 

William Marx :

- « L’autodestituzione della letteratura », Ágalma. Rivista di studi culturali e di estetica (Rome), nº 15, mars 2008, p. 22-31.

- « Il dialogo che anticipò Borges », Il Corriere della Sera, 5 mai 2008, supplément « Roma », p. 9.

- « Tommaso Landolfi, scrittore di “dopo la fine della letteratura” », L’Illuminista. Rivista di cultura contemporanea (Rome), nº 22-23, 8e année, janvier-août 2008, p. 213-223.

 

Alain Montandon :
- Le forme brevi. Armando Editore, Roma, 2001, 192 p

- Elogio dell’Ospitalità. Storia di un rito. Salerno Editrice, Roma, 2004, 312 p.

- « Lavater a la letteratura francese dell’Ottocento », in Evidenze e ambiguità della fisionomia umana. Studi sul XVIII e XIX secolo, (a cura di Elena Agazzi e Manfred Beller), Mauro Baroni, Viareggio-Bergamo, 1998, p. 367-382.

- « Gli spazi bianchi dell’aforisma », in La scrittura aforistica, a cura di Giulia Cantarutti, Il Mulino, Bologna, 2001, p. 47-76

- « I limiti dell’ospitalità », in Agalma, Rivista di studi culturali e di estetica, 7/8, marzo 1994, p. 8-25.

 

 

Bertrand Westphal :
- “ Il ritorno dei moicani. Le minoranze dopo la caduta del muro ”,  in I dialetti della tribu, Mario Domenichelli (ed), Florence, septembre 2005, à paraître.

- “ Il mare di Mezzo e la deriva dei continenti ”, in Medesign. Forme del Mediterraneo, Firenze : Alinea Editrice, 2004, pp.58-63
trad. en anglais : “ The Land-locked Sea and the Continental Drift ”, ibid. 

- “ Leggere il Mediterraneo ”, in Abitare mediterreraneo. Contributi per una definizione / Habitat méditerranéen. Contributions pour une définition, Giuseppe Furlanis, Giuseppe Lotis, Saverio Mecca (éd.), Firenze : Euromedsys, 2004, pp.53-64.

- “Giuda Iscariota fra tradimento, complotto e mito letterario”, in Cospirazioni, trame. Quaderni di Synapsis 2002", S.Micali (éd.), Firenze : Le Monnier, 2003, pp.54-66.

- “ Postmodernismo e letteratura ”, in Mappe della letteratura europea e mediterranea, Bruno Mondadori, Milan, 2001, pp.311-338.

- “ Giuseppe Pontiggia. Aforismi nei labirinti della città ”, in Polincontri, Milan, 1995.

- “ Il vangelo, il romanzo e Saramago ”, in Humanitas, n°XLIX/3, Brescia, juin 1994, pp.373-389

- “ Il segno e la morte. La gloria di Giuseppe Berto ”,in Alla Bottega, n°XXXI/1, Milan, janvier-février 1993, pp.42-46.

- “ Ponzio Pilato di Roger Caillois, ovvero come sconvolgere la storia ”, in Humanitas, n°XLVIII/2, Brescia, avril 1993, pp.268-273.

- “ Il caso Giuda di Walter Jens ”, in Alla Bottega, n°XXXI/3, Milan, mai-juin 1993.

- “ Atropos et Niobe. Il concetto di tempo nell’opera di Rosetta Loy ”, in Paragone, n°516-518, Florence, février-avril 1993, pp ;33-41.

-“ La mosca di Aristotele. Il tempo e la storia nell’opera di José Saramago ”, in Belfagor, n°286, Florence, juillet 1993, pp.403-412.

- “ La gelosia di Giuda. Il vangelo secondo Giuda di Henryk Panas ”, in Alla Bottega, n°XXX/1, Milan, janvier-février 1992, pp.42-46.

- “ La carne e lo spirito. L’ultima tentazione di Cristo di Nikos Kazantzaki ”, in Il Rinnovamento, Naples, n°199, avril 1992 et mai-juin 1992, pp. 15-21 (I° partie); n°200-201, pp.15-17 (II° partie).

- « Su Carlo Monterosso ”, in Alla Bottega, n°XXIX/3, Milan, mai-juin 1991, pp.21-25.

- “ Dobraczynski e il gioco del divino ”, in Humanitas, n°XLV/6, Brescia, décembre 1990 , pp.795-805.

 

Evanghélia Stead :

«La genesi dei mostri nell'Europa fin-de-siècle : il fantastico alla prova della natura», dans “Italia Magica” : Letteratura fantastica e surreale dell'Ottocento e del Novecento, Atti del Convegno Cagliari-Pula 7-10 giugno 2006, a cura di Giovanna Caltagirone e Sandro Maxia, [Gagliari], AM&D Edizioni, 2009, p. 131-153, 10 fig.

«Gelatina, polmone marino e poema amorfo : senso e valori di una ossessione di fine secolo», communication au colloque international Biologia della creatività, Universität Stuttgart, 4-6 déc. 2008 (en italien, à paraître)

 
 
 

Japonais

Philippe Chardin:
-  « Thématique comparatiste », chapitre du Précis de littérature comparée, dir. Pierre Brunel, et Yves Chevrel , PUF, 1989, Hakusui Shuppan, 1993.

 

Yves Chevrel :
- Traduction de La Littérature comparée [PUF, 1989], Makusuisha, 2001, 173 p.

- [en coll. avec Pierre Brunel, dir.], Traduction du Précis de littérature comparée [PUF, 1989], Hakusui Shuppan, 1993.

 

Michel Collomb :
- “Cocteau et la radio” ( version japonaise), in numéro spécial Jean Cocteau, Gendaishi Techo, Université de Tokyo, Komaba, Février 2000, pp. 55-63

 

Florence Goyet:
[« La littérature comme outil intellectuel: Epopée et "travail épique" »], Etudes Françaises, Revue de l'Université Waseda, Département de Français, n°17, mars 2010, p. 39-50.

 

 

Néerlandais

Charles Bonn :
- Assia Djebar. Driss Chraïbi. Mohammed Dib. Mouloud Feraoun. Nabile Farès. COLLECTIF. Moderne Encyclopedie der Wereldliteratur, Haarlem, 1980 .

- Abdelkebir Khatibi. Albert Memmi. Kateb Yacine. Malek Haddad. Malek Ouary. Mohammed Khaïr-Eddine. Mouloud Mammeri. COLLECTIF. Moderne Encyclopedie der Wereldliteratur, Haarlem, 1980 .

- La littérature marocaine de langue française. COLLECTIF. Moderne Encyclopedie der Wereldliteratur, Haarlem, 1980 .

- Ahmed Sefrioui. Jean Sénac. COLLECTIF. Moderne Encyclopedie der Wereldliteratur, Haarlem, 1980 .

- La littérature tunisienne de langue française. COLLECTIF. Moderne Encyclopedie der Wereldliteratur, Haarlem, 1980 .

 

Yves Chevrel :
- « Inleiding : Problematik van het naturalisme » : R. Debbaut, Het naturalisme in de Nederlandse letteren, Leuven/Amersfoort, Acco, 1989, 7-11.

 

William Marx :
- Het afscheid van de literatuur. De geschiednis van een ontwaarding (1700-2000), trad. Katelijne De Vuyst, Amsterdam, Querido, 2008, 284 p.

- « De geschiedenis van een ontwaarding », entretien avec Annemiek Neefjes, Literatuurplein (Pays-Bas), URL : www.literatuurplein.nl/mededeling.jsp?medId=2, 2 juin 2008.

- « De literatuur is dood. Leve de literatuur », entretien avec Bert Bultinck, De Morgen (Bruxelles), 4 juin 2008, p. 8-9 du supplément « Uitgelezen ».

- « De toekomst van de literatuur », entretien avec Jürgen Pieters, De Leeswolf (Anvers), nº 6, septembre 2008, p. 459-460.

 

Persan

Yves Chevrel :
- La littérature comparée, Paris, PUF, 41997, traduction en persan, Téhéran, 2007 (ISBN : 964-00-1047-2)

 

Polonais

Charles Bonn :
- Kontekst O Nedjmie Kateba Yacine'a. (Le contexte de "Nedjma"). Traduit par Maryna . OCHAB, Literatura na Swiecie (Littérature dans le Monde). Maghreb. Varsovie, Maghreb. 2003 p. 47-63.

- Le roman algérien au tournant du siècle: d'une dynamique de groupe émergent à une dissémination postmoderne: Powiesc algierska na przelomie wiekow: od dynamiki grupowej do "postmodernistycznego" rozproszenia. Traduit par Anna Wasilewska, Literatura na Swiecie (Littérature dans le Monde), Maghreb. Varsovie, Maghreb. 2003 p. 363-382.

Yves Chevrel :
- « Obecna sytuac ; a literatury porównawczej »: Przegl?d Humanisticzny, 212/5 (1983), 129-141

- « Realizm/Naturalizm : czy warto wznawiac spór? » :
E. Jankowski […] [ed.], Problemy literatury polskiej okresu pozytywismu, Ossolineum, 1984, 28-48

 

Vincent Giroud:
-« Znacie Biala? » [Connaissons-nous Biala?], trad. Maryna Ochab. Zeszyty literackie 93(printemps 2006), p. 207-209.

- « Cocteau dzis » [Cocteau aujourd'hui], trad. Maryna Ochab. [Varsovie] Zeszyty literackie [Cahiers littéraires] 90 (printemps 2005), p. 233-235.

 

Anna Saignes :
- « Brzydota i polityka w Iwonie, ksi??niczce Burgunda W. Gombrowicza i w Parawanach J. Geneta » [Laideur et politique dans Yvonne, princesse de Bourgogne de W. Gombrowicz et Les Paravents de J. Genet], communication au colloque international « Gombrowicz, notre contemporain », organisé par l’Université Jagellonne de Cracovie, du 22 au 26 mars 2004, à l’occasion du centenaire de la naissance de Witold Gombrowicz, à paraître en 2010 sous la direction de J. Jarz?bski aux éditions Wydawnictwo Literackie, Cracovie.

- « Ma?a Apokalipsa czyli udane proroctwo » [La Petite Apocalypse ou la prophétie réalisée] : communication au colloque « Kompleks Konwicki » (consacré à l’écrivain polonais Tadeusz Konwicki), organisé par le département de littérature polonaise et le département de cinéma de l’Université Jagellonne de Cracovie, octobre 2009, à paraître en 2010.

 

Portugais

Philippe Chardin:
- « Thématique comparatiste », chapitre du Précis de littérature comparée, dir. Pierre Brunel, et Yves Chevrel , PUF, 1989, Compêndio de literatura comparada, Fundação Calouste Gulbenkian, Lisboa, 2004, viii-412 p.

 

Yves Chevrel :
- « Literatura (geral e) Comparada : A Situação da Franca » : Literatura Comparada na Mundo : Questões e Métodos / Literatura Comparada en el Mundo: Cuestiones y Métodos, organizado por Tania Franco Carvalhal, L&PM, Porto Alegre, 1997, 53-79

- [en coll. avec Pierre Brunel, dir.], Compêndio de literatura comparada, Fundação Calouste Gulbenkian, Lisboa, 2004, viii-412 p. [trad. du Précis de littérature comparée, PUF, 1989]

 

Camille Dumoulié :
- O desejo, Editora Vozes, Petrópolis, Brasil, 2005.

- « Devir bárbaro ou a potência do Caos », Nietzsche e Deleuze. Bárbaros, Civilisados, Daniel Lins, Peter Pál Pelbart (ed.), Annablume, São Paulo, Brasil, 2004.

- « Arquíloco e Empédocles, dois nomes de sujeitos dionisíacos », Nietzsche e os Gregos, Assim falou Nietzsche V, C. Feitosa, M. A. de Barrenechea, P. Pinheiro (ed.), DP&A Editora Ltda, Rio de Janeiro, Brasil, 2006.

- « Arte da Capoeira e ideologia da mestiçagem », Continente – Multicultural, n° 64, Companhia Editora de Pernambuco, Brésil, avril, 2006.

- « A capoeira, uma filosofia do corpo », Silène ;16-12-2006. Revue du Centre de recherches en Littérature et Poétique comparées de Paris Ouest-Nanterre-La Défense, http://www.revue-silene.com/f/index.php?sp=liv&livre_id=67 - ISSN 2105-2816

- « Tudo o que é excessivo é insignificante », Os Significados do Excesso, Revista Tempo Brasileiro, n° 169, Rio de Janeiro, Edicões Tempo Brasileiro, Brésil, 2007.

- « O Objeto fantástico », Enlaces : Psicanálise e conexões, dir. Olga Maria M. C. de Souza Soubbotnik et Michael A. Soubbotnik, Vitória-ES, PPGL/MEL  PPGHIS, Brésil, 2008.

- « O heroísmo do desejo », Tragedia, desejo, mito e contemporaneidade, dir. Maria Rejane Reinaldo, Edições Casa da Cultura, Sobral, Brésil, 2009.

 

Vincent Ferré :
- Traduction de Tolkien. Sur les rivages de la Terre du Milieu (Christian Bourgois, 2001): Tolkien: Nas Margens da Terra Média, Lisbonne, Publicações Europa-América, 2005

 

Alain Montandon :
- Migração & Hospitalidade (org. Sébastien Joachim, Alain Montandon), Universidade Federal de Pernambuco, Recife, 2003, 398 p.

- O espaço-tempo em literatura & ciências humanas, Études organisées et dirigées par Sebastien Joachim et Alain Montandon, Universidade Federal de Pernambuco, Recife, 2003, 562 p.
Traços Nacionalistas na Literatura, in Migração & Hospitalidade (org. Sébastien Joachim), Universidade Federal de Pernambuco, Recife, 2003, p. 367-380

Os não-ditos da Hospitalidade, in Migração & Hospitalidade (org. Sébastien Joachim), Universidade Federal de Pernambuco, Recife, 2003, p. 443-452

Os Limites da Hospitalidade, in Migração & Hospitalidade (org. Sébastien Joachim), Universidade Federal de Pernambuco, Recife, 2003, p. 453-462

Sociopoética e Escritura de Interações Sociais, in Migração & Hospitalidade (org. Sébastien Joachim), Universidade Federal de Pernambuco, Recife, 2003, p. 473-494

Sobre a Literatura Juvenil, in Migração & Hospitalidade (org. Sébastien Joachim), Universidade Federal de Pernambuco, Recife, 2003, p. 527-533

- « Hospitalidade Ontem e Hoje », in Hospitalidade : Cenarios e Oportunidades, Ada de Freitas Maneti Dencker, Marielys Siqueira Bueno (organizadoras), São Paulo, Thomson, 2003, p. 131-143.

 

Daniel-Henri Pageaux :
- « Das crónicas ao universo do romance : algumas perspectivas da criação e da ideologia queirosiana », Eça de Queiroz Obra Completa (ed. Beatriz Berrini), Rio de Janeiro, Nova Aguilar, 4 vol., t. III, 2000, 1469-1482.

- Da literatura comparada à teoria da literatura (avec A.M. Machado), Lisboa, ed. Presença,coll. Fundamentos, 2001, 161 p.

“Da crítica à teoria da literatura”, Actas do Encontro : A cultura francesa em Portugal, Anais da UTAD, Univ. de Vila Real, vol. 12, n° 1, 2001, 129-135.

“Miguel Torga leitor de Eça de Queiros”, Congresso de Estudos quierosianos, Actas do IV Encontro internacional de Quierosianos, Coimbra, ed. Almedina, t. I, 2002, 127-131.

“A crítica segundo José Régio : olhares sobre doze anos duma presença crítica”, Actas do Coloquio internacional sobre José Régio, Estudos regianos, Vila do Conde, junho-dezembro 2004, n° 12/13, 15-21. 

“Perspectivas críticas e teóricas em literatura comparada (mediação, imagens, recepção, sistema literário)”, Revista de letras (UTAD), Univ. de Vila Real, n°4, 2005, 117-124.

“Elementos para uma estética da crónica : Alegria do mundo de Agustina Bessa Luis”, Estudos agustinianos, Porto, Univ. Fernando Pessoa, 2009, 417-424. (P)

“América latina/Europa : miradas cruzadas”, ALEPH Revista de Literatura hispanoamericana, n°23, 2009, 15-30. (P)

 

 

Michel Riaudel :
- « Quando a ficção se recorda, quando o sentido passa a resistir. A literatura de Milton Hatoum, Modesto Carone e José Almino », trad. Milton Ohata, in : Novos Estudos, n° 84, São Paulo : Cebrap, juillet 2009, pp. 251-261.

- « John Milton, Marina Dela Valle et Telma Franco, Entrevista com [entretien avec] Michel Riaudel », in Cadernos de literatura em tradução, n° 8, São Paulo : Humanitas, 2007, pp. 237-256. Publication du Département de Lettres modernes de la Faculté de Philosophie, Lettres et Sciences humaines de l’Université de São Paulo.

-  « Ficar fora de si : a tradução à deriva » [L’état second ou la traduction à la dérive], in : Tempo brasileiro, dossier « Os significados do excesso », Jean-Claude Laborie (dir.), Rio de Janeiro, avril-juin 2007, n° 169, pp. 67-81.

- « “Carta de Paris” : ao pé da letra… », trad. Cristina Vaz Duarte, in : Literatura e sociedade, São Paulo : Universidade de São Paulo, Faculdade de filosofia, letras e ciências humanas, departamento de teoria literária e literatura comparada, n° 9, 2006, pp. 228-241.

 

 

Roumain

William Marx :
- Ramas-bun literaturii. Istoria unei devalorizari : secolele XVIII-XX, trad. Alexandru Matei et al., Bucarest, Romania Press, 2008, 280 p.

- « Rãmas bun literaturii », Vatra (Bucarest), vol. XXXV, nº 445 (4-2008), avril 2008, p. 45-53.

- « R?mas-bun literaturii ?i destr?marea ideologiilor », Observator cultural (Bucarest), nº 230, 20 août 2009, URL : http://www.romaniaculturala.ro/articol.php?cod=13156

 

 

Alain Montandon :
- Basmul cult sau Tarâmul Copilariei, Editura Univers, traduction de Muguras Constantinescu, Bucarerst, 2004, 256 p.

- « Despre ambivalenta pragurilor » in România literarâ, 12-18 iulie 2000, p. 1 et p. 20-21.

 

Russe

Alain Montandon :
- Modèles traditionnels et contemporains de l’hospitalité, sous la direction de Serge Zenkine et Alain Montandon, Institut de recherches supérieurs en sciences sociales et humanités et CRLMC, Moscou, 2004. (en russe)

 

Serbo-croate

William Marx :
- « Supersvjesna knjizevnost » [« La littérature hyperconsciente », trad. par Sunita Subasic-Thomas d’un chapitre de L’Adieu à la littérature : histoire d’une dévalorisation (xviiie-xxe siècle), Paris, Éditions de Minuit, 2005], Novi Izraz (Sarajevo), nº 33-34, juillet-décembre 2006, p. 16-26.

- « Da konacno zavrsimo s esencijalistickom knjizevnoscu » [« Pour en finir avec l’essence de la littérature », trad. par Sunita Subasic-Thomas d’un chapitre de L’Adieu à la littérature : histoire d’une dévalorisation (xviiie-xxe siècle), Paris, Éditions de Minuit, 2005], Novi Izraz (Sarajevo), nº 33-34, juillet-décembre 2006, p. 27-32.

 

Slovène

Yves Chevrel :
-  “Literarne raziskave in Stoffgeschichte: komparativisti?ni predlogi” : Tone Smolej (ur.), Tematologija. Izbrana poglavja, Ljubljana, scripta, 2007, 17-23

- “Literarne raziskave in Stoffgeschichte: komparativisti?ni predlogi” : Tone Smolej (ur.), Tematologija. Izbrana poglavja, Ljubljana, scripta, 2007, 17-23, 22010, 19-28.

 

 

Tchèque

Vincent Ferré :
- Traduction de Tolkien. Sur les rivages de la Terre du Milieu (Christian Bourgois, 2001) : Tolkien: Na b?ezích St?edozem?, Prague, Mladá fronta, 2006, 312 p.

 

Marie-Odile Thirouin :
- Rudolf Pannwitz / Otokar Fischer / Paul Eisner - Korespondence, Prague, Památník Národního Písemnictví, 2002, 405 pages.

- « Korespondence Rudolfa Pannwitze s Pavlem Eisnerem a Otokarem Fischerem » [La correspondance de Rudolf Pannwitz avec Pavel Eisner et Otokar Fischer], in : Sv?t literatury, n° 20, Prague, 2000, p. 45-67.

- « Mladý Pavel Eisner a jeho korespondence s Rudolfem Pannwitzem (1917–1922) » : à paraître en 2010 (traduction tchèque de Übersetzer zwischen den Kulturen : Der Prager Publizist Paul / Pavel Eisner).

 

 

Vietnamien

 

William Marx :
- « Borckett, cuoc doi, tac pham » [trad. par Nguyen Dang Thuong de « Borckett, sa vie, son œuvre », Le Monde des livres, supplément du journal Le Monde, 3 mars 2006, p. 2], URL : http://www.tienve.org/home/literature/viewLiterature.do?action= viewArtwork&artworkId=4613